õðù¦
Rihwa
Ìùï½èâªìªÎ
桜ªÎü£ªË
ÐöªêôÕª¦ªèª¦ªË
󬪷込ªóªÀÙÊשªììí
ãÁªËÚ»ªÃªÆ
ãÁªË÷£ª¤ª¿
ÞçªÎÛ¨ªËªÏ
ª¢ªÊª¿ª¬Ëܪ¿ªèªÍ
Cause I love you
ª¢ªÊª¿ªòáúªëªè
Still, I turn to you
変ªïªÃªÆª¤ªÊª¤ªÎ
Ú¤ªª¿ª¤ÞÀ
ü¥ª·ª¿ª¤ÞÀª¬ª¢ªë
ª¿ª¯ªµªóª¢ªëªóªÀªè
ÏØ青ßäªË
æøªÞªëÔϪÏ
â몯àøª¬
囁ª¤ªÆªë
Ú¤ª³ª¨ª¿ª«ªé
Ú¤ª³ª¨ªÆª¤ª¿ª«ªé
ªâª¦Ú»ªïªÊª¤ªÇú¼ª±ªëªè
̸ª¨ªÊª¤ªèª¦ªË
ÝѪéªïª·ªÆª¿
Û·ª°åë稪Ë
ëòÚ«ªÊªóªÆÙíª«ªÃª¿
ãߪӪƪ檯ç¯
ʾªà÷îëå
ù±ÞݪËÛΪòú¾ª±ª¿
ªÉª³ªËªâú¼ª«ªÊª¤ªÇ
I¡¯m missing you
触ªìª¿ª¯ªÊªëªÎ
Always be true
äñª·ªÆª¤ªëªè
伝ªïªëªèª¦ªË
伝ª¨ªéªìªëªèª¦ªË
ªÍª§ ß̪êƪ¤ªëª«ªé
茜ßäªË
揺ªìªëàªìíª¬
ãýªò強ª¯ª·ªÆª¤ª¿ªóªÀ
Ùͪòøͪ¸ªìªÐ
õðªÎù¦ª¬ö£ª¯
òɪêÚ÷ªë帰ªêÔ³
̸÷⪫ªµªìª½ª¦ªÊ
ÓÞªªÊÔÚ
ðΪìªÆäÔªò
掻ª¯ÞÂõ®
îÖª·ª²ªÊÚ°áŪß
ÓÞªª¯ªÆéЪ·ª¤â¢
äáªÎñéªÎÎÃ
çµêÀª¬
Ùíª¤ªÎªÊªé
Þçªâ
ª³ª³ªËËܪʪ¤ªÇª·ªçª¦
ª³ªÎ気ò¥ªÁªÏ
ª³ªÎß̪¤ªÏ
âÞªê続ª±ªëªÏªºªÀªè
Cause I¡¯m loving you
ª¢ªÊª¿ªòáúªëªè
Always be true
äñª·ªÆª¤ªëªè
ÐѪ¢ªÊª¿ªË
伝ªïªêªÞª¹ªèª¦ªË
ª³ªÎýتÎ
ñéªÇªºªÃªÈ
àت䪫ªËóôªë
ÌØß䪬̸ª¨ª¿ªÎ
ãÓö£ªÎúŪêªË
ª¢ªÊª¿ªòÊ視ªÆ
ÞçªÏ歩ª¤ªÆú¼ª¯ªÎ
|
Harukaze
Rihwa
Kisetsu hazure no
Sakura no hana ni
Yorisou youni
Sashikonda komorebi
Toki ni mayotte
Toki ni nageita
Watashi no soba ni wa
Anata ga ita yo ne
Cause I love you
Anata o mamoru yo
Still, I turn to you
Kawatte inai no
Kikitai koto
Hanashitai koto ga aru
Takusan arun dayo
Gunjouiro ni
Somaru fuyu wa
Matataku hoshi ga
Sasayaiteru
Kikoeta kara
Kikoeteita kara
Mou mayowanai de yukeru yo
Mienai youni
Magirawashiteta
Tsumugu kotoba ni
Imi nante nakatta
Nobite yuku kage
Kizamu namioto
Hisshi ni se o muketa
Doko ni mo ikanaide
I¡¯m missing you
Furetaku naru no
Always be true
Aishiteiru yo
Tsutawaru youni
Tsutaerareru youni
Nee omotte iru kara
Akaneiro ni
Yureru yuuhi ga
Kokoro o tsuyoku shite ita nda
Me o tojireba
Haru no kaze ga fuku
Furikaeru kaerimichi
Misukasaresou na
Ookina hitomi
Terete kao o
Kaku shigusa
Sabishigena hohoemi
Ookiku te yasashii te
Yami no naka no hikari
Eien ga
Nai no nara
Watashi mo
Koko ni inai deshou
Kono kimochi wa
Kono omoi wa
Meguritsuzukeru hazu da yo
Cause I¡¯m loving you
Anata o mamoru yo
Always be true
Aishiteiru yo
Ima anata ni
Tsutawarimasu youni
Kono mune no
Naka de zutto
Azayaka ni irodoru
Keshiki ga mieta no
Ibuki no kaori ni
Anata o kanjite
Watashi wa aruite iku no
|
Spring Breeze
Rihwa
The sunlight is filtering
as if getting close through
the unseasonable
cherry blossom tree
Sometimes I hesitate
Sometimes I grieve
But you were there
Beside me, right?
Cause I love you
I will protect you
Still, I turn to you
I won¡¯t change
There are more and more
Things that I want to hear
Things that I want to talk with you
Winter is dyed
in ultramarine color
Twinkle stars
are whispering
Because I heard them
Because I can hear them
I will go without hesitation
My mind distracted me
So I can¡¯t see anything
There¡¯s no meaning
behind the spin words
Silhouette that starts to extend
Sound of waves engraved in our memories
You desperately turn your back to me
Please, don¡¯t go anywhere again
I¡¯m missing you
till I want you to touch me
Always be true
that I'm loving you
So I will tell you
So it can be told to you
that I'm thinking of you
The sunset gently waving
in the crimson twilight
Had make my heart grow strong
Spring breeze blew
As I closed my eyes
Make me to look back on the way home
I see your perspire gesture
as I look onto your shy face
It can be seen through the easy-looking
your big eyes
Your lonely smile
Your kind big hands
They're just like a light in the darkness
If eternity
doesn't exist anywhere
Me too,
won¡¯t be here anymore, right?
This feeling
This hope
will surely continue to loop, right?
Cause I¡¯m loving you
So, I will protect you
Always be true
I'm always loving you
I hope these feelings
to be conveyed to you
Always,
deep in my heart
I could see
vividly painted scenery
I feel you
through the scent of your breath
So, I will keep walk on
|