[유머]

한국어가 외국인에게 최악의 난이도인 이유

글쓴이 : 아라크드 날짜 : 2019-06-18 (화) 15:40 조회 : 9668 추천 : 11  



 [나눔이벤트] 홍삼견과 수제견과 30개입 5개 나눔 (250) 

레볼뤼시옹 2019-06-18 (화) 15:42
불문과전공인데 프랑스친구랑 얘기하다가 불어 동사변화때문에 사람 돌아버리겠다라고 말하니까
한국어 동사변화에 대해선 생각해본적 없냐고 물어봐서 꿀먹은 벙어리가 됬었음.
     
       
양파볼 2019-06-18 (화) 15:43
동사변화가 뭐에요?
          
            
디비진다 2019-06-18 (화) 15:47
가다 간다 갔다 갔냐 가더라 가더군 가더구만 갈까 갈까봐 갈래 갈래? 갈래요? 등등
          
            
육실 2019-06-18 (화) 16:02
동사 굽다는 구운 - 구웠던 등으로 활용되는데
기본형이 같은 형용사 굽다(허리가 굽다)는 굽은 - 굽었던 등으로 활용되어서 기본형은 같음에도 불구하고 뜻에 따라서 ㅂ이 없어지기도 하고 남아있기도 합니다.
한국어의 동사 형용사 활용은 이런 경우가 태반이에요
               
                 
까탈린그리드 2019-06-18 (화) 16:52
          
            
레볼뤼시옹 2019-06-18 (화) 16:54
동사변화를.. 불어로는 꽁주게종(La conjugaison)이라고 부르기는헌디,
한마디로 동사가 다양한 상황에서 변하는겁니다..
한국어로 치면 요 위에 디비진다님이 설명한데로,
"가다"라는 기본형이 있다면 현재는 간다 과거는 갔다, 대과거 갔었다
미래 갈겄이다 현재진행형 가고있다 등등..

불어는 사실 시제+문장 內 성(性)수(數)일치에 따라서
달라지는정도라 한국어보다는 확실히 적은편입니다.
물론 다른언어에 비해선 존망일정도로 많지만요.
불어배우시다보면 동사변화 하나 처음 끝내고 와 드디어 이걸 공부했구나 ㅠㅠ 했는데
다음장 넘기면 동사변화2가 기다리고 있고 3이 기다리고 있고..
조건법까지 다 합치면 무지많은데, 그중에서 일상생활에서 사용하는것만 추려도 10개입니다.
노쇼 2019-06-18 (화) 15:43
차단된 유저 극협 화면자체에 안나오게 할수 없는지
곰나라탱 2019-06-18 (화) 15:43
어미가 복잡한 말이 되게 까다로운게...
터키어도 여행용으로 조금 배워봤는데... 쓸려면 어미 때문에 단어 쓰기가 되게 어려움.
영어권 언어는 대충 단어 외운뒤 나열하면 크게는 어긋나지 않는데 이런 종류 언어는 어미 잘못 쓰면 완전 산으로 감...

예를 들어  발음도 안좋은 외국인이  '몰랐으면'... 같은걸 '몰렀으면' 식으로 말하면 뭔소린지 못알아들음.
동급생 2019-06-18 (화) 15:44
한글은 엄청 쉬운데 한국어가 뭐 같이 어렵죠
funkman 2019-06-18 (화) 15:45
모,몰->아,알
자유종 2019-06-18 (화) 16:01
한국어가 제일 어려운지는 모르겠는데,
영어가 진짜 쉽긴 하더군요.

제가 영어 잘한다는 건 아니고, 흠흠
문장이나 문법 자체가 한국어에 비하면 정말 간결함.

하긴, 영국인의 선조격인 스웨덴이나 덴마크 사람도 영어가 쉽다고 하더군요.
반대로 영국인은 덴마크어가 헬이라고 그러고...
     
       
디비진다 2019-06-18 (화) 16:03
영어는 발음이 병신이에요 규칙이 없고 지멋대로 읽어야함 ㅠ_ㅠ
          
            
자유종 2019-06-18 (화) 16:59
그건 다 비슷해요.
그래도 하나의 문장에 하나의 발음만 있는 것만해도 어딘가요.
한국어는 숫자 세는 것도 2가지 방법이 있습니다.

하나 둘 셋 넷 < 고유어(우리말)
일 이 삼 사 < 한자어

애당초 숫자를 '고유어'와 '한자어' 둘 다 쓴느 것부더 2개국어 급인데,
이걸 막 섞어서 쓰죠...

시간을 말할 때,
'다섯'시 '오'분 이라고 하잖아요 ㅎㅎ

하지만 두 자릿수로 말할 때는 한자어로 합니다.
'십칠' 시 '오'분 ㅎㅎㅎㅎ

외국인한테 이게 대체 무슨 규칙이냐고 따집니다.
'시'는 우리말로 하고
'분'은 한자어로 합니다.

가장 기초 과정인 시간 말하기만 해도 이러니,
한국어가 헬이지요.

이런 것을 보면...
영어가 진짜 쉽긴 쉬운 언어 입니다.
               
                 
소나티내 2019-06-18 (화) 19:12
영어도 수랑 서수가 있자나여. one first
영어는 십일을 일레븐이라해서 단어만보면 어려운지모름
한국어는 단어보다 매번다른 문장조립구조가 어려운데..

글고 영어도 문화권의 영향으로 게르만이랑 아래쪽 영어가 있어서 같은 의미의 다른 단어들이 많아여
예가 별로인듯
                    
                      
자유종 2019-06-18 (화) 19:25
수사만 말했는데 서수가 들어가면 한국어는 더해지죠ㅎㅎ
일, 이, 삼,
하나, 둘, 셋,
첫째, 둘째, 셋째,
첫번째, 두번재, 세번째,
처음, 다음, 다다음

원, 투, 쓰리 이외에,
퍼스트, 세컨드, 서드 정도가 전부인거면 아주 행복한 언어지요ㅋㅋㅋㅋㅋ

더불어서
서수표현이 가장 많은게 중국어 다음이 한국어입니다.
중국어는 애당초 표의문자라서 예외로 치고,
표음문자(음절문자)를 쓰는 나라 언어 중에서 암기해야 하는 단어숫자로 따지면 한국어가 엄청나게 빡센게 맞아요.
고유어와 한자어와 외래어(콩글리쉬)가 나눠져 있다보니까, 세 가지 언어를 배우는 수준입니다.
(그래도 가장 빡센건 아님. 메이저 국가급 중에선 빡센편. 일부 소수민족 언어중에는 더 헬 난이도가 많다죠)

그리고 '영어 문화권'으로 우기면 안 되지요.
그 나라 중 딱 하나만 지정하고 따져야지.
무슨 논리가 참... ㅎㅎ

그리 따지면,
우리도 '한국어'와 '북한어'를 합쳐서, 북한이 쓰는 단어와 숙어도 '한국어 문화권'이라 우기면서 암기하라고 해야 하나요????
세상에 누가 그렇게 한국어를 배워욬ㅋㅋㅋㅋ
               
                 
Smile에스 2019-06-19 (수) 06:09
다섯시 오분
생각해보니 외국인들 좌절 좀 할것 같네요 ㅋㅋ
콤포지트포 2019-06-18 (화) 16:14
교착어의 특징이쥬..
(순간 잘못썼네...ㅅㅂ)
momag 2019-06-18 (화) 16:29
모르지롱....은 없네요
funkman 2019-06-18 (화) 17:03
한편으로 저런 다양한 활용이 가능해서
오해하는 일이 적어서 좋아요
말장난도 더 다양하게 할수 있구요
이다아자노 2019-06-18 (화) 17:46
한국어는 잣같은대 한글은 갓찬양
백팩 2019-06-18 (화) 21:53
그런식으로 생각해보니 영어가 쉬운 언어라는말이 대충 이해가 간다 물론 쉽다고 해도 난 못배우겠지만..